How to break a heart
Updated: 2016-01-08 07:56
By Liu Jue(China Daily Europe)
|
|||||||||||
Some are a bit more dramatic, saying:
We are not from the same world.
Wǒmen bú shì yí gè shìjiè de rén.
我们不是一个世界的人。
Of course, you could simplify things a tad:
My dog does not like your cat.
Wǒ jiā de gǒu bù tài xǐhuān nǐ jiā de māo.
我家的狗不太喜欢你家的猫。
We don't have the same vocabulary. How can we manage to stay together?
Wǒliǎ de cíhuìliàng bù yíyàng, zěnme néng zài yìqǐ?
我俩的词汇量不一样,怎么能在一起?
Under the smokescreen of these strange reasons are some real differences in personality. Others may avoid mentioning any specific reason but cite fate.
We are not destined to be together.
Wǒliǎ méiyǒu yuánfèn.
我俩没有缘分。
The term 缘分 (yuánfèn), or 缘 (yuán), is a concept from Buddhism, referring to a fateful coincidence that brings people together, especially lovers. It might sound romantic, but it can get ridiculous.
The fortune-teller said our birth times do not match. We'd better break up.
Suànmìng de shuō wǒliǎ bāzì bù hé, háishi fēnshǒu ba.
算命的说我俩八字不合,还是分手吧。
八字 (bāzì), or 生辰八字 (shēngchén bāzì, literally, the eight characters of birth), was (and still is) believed to be an important factor for a successful life and marriage. It is also called the "four pillars of destiny", which are the year, month, day, and hour of your birth. If the couple gets married with mismatched bazi, the consequences could be disastrous.
If your stars are aligned and you both hold the same views - well, you can always pass the buck. Judgmental families are a great scapegoat.
My mom doesn't think we are a match.
Wǒ mā juéde wǒmen bù héshì.
我妈觉得我们不合适。
My parents will not allow us to be together.
Wǒ fùmǔ bù tóngyì wǒmen zài yìqǐ.
我父母不同意我们在一起。
You might hear these phrases from mommy's boys and daddy's girls so used to having their parents plan everything they cannot think on their own. There is also the possibility that they are just using the parents excuse to avoid confrontation. If you want to borrow these lines, your breakup will be successful but your ex will always remember you as a jerk.
When it comes to breaking up, indirectness and ambiguity are an anathema to a successful split. People might be afraid of hurting other's feelings. A spoon full of sugar does not make this medicine go down. Some people toss the phrase "you are a good person" (你是一个好人 nǐ shìyī gè hǎorén) around as the ultimate rejection. There is always a "but" after that lovely sentiment. Some guys like to say, "I don't want to waste your time" (我不想耽误你 wǒ bù xiǎng dānwù nǐ).
Being straightforward and clear about a breakup is the right thing to do. Choose your line carefully and it could save you drama. Remember to appreciate your time together and give them your best wishes.
Thank you for our time together. I hope you will find someone to love.
Xièxie nǐde péibàn, xīwàng nǐ néng zhǎo dào nǐ xǐhuan de rén.
谢谢你的陪伴,希望你能找到你喜欢的人。
Courtesy of The World of Chinese, www.theworldofchinese.com
The World of Chinese
Today's Top News
Going mobile
Wealth of options for China's super-rich
Man with knife shot dead outside Paris police station
Trading halted after shares fall 7% in opening minutes
China voices its 'resolute opposition' to DPRK test
Design exhibition to attract Chinese art works
Germans shaken by mass attacks on women
Concerns grow over Saudi-Iranian rising tensions
Hot Topics
Lunar probe , China growth forecasts, Emission rules get tougher, China seen through 'colored lens', International board,
Editor's Picks
Xi just needs to turn up for a grand welcome |
Stepping up |
Rural families still hope for male heirs |
Blue skies over Beijing ... for now |
V-Day parade for 70th WWII anniversary |
Tianjin blasts: Death, damage and bravery |