Feminist title wins translation honor
Updated: 2012-11-20 11:02
(China Daily)
|
|||||||||||
The Chinese version of Simone de Beauvoir's revolutionary masterpiece The Second Sex, published by Shanghai Translation Publishing House, has won the 2012 Fu Lei Award for Translation and Publication. The version, by Shanghai Normal University professor Zheng Kelu, is said to be the first authorized translation into Chinese from the original French. The Fu Lei Award was launched in 2009 by the French embassy in China. Guo Hong'an, from the Chinese Academy of Social Sciences, also won with his translation of Collected Works by Albert Camus, published by Yilin Press. The award ceremony will be held in Beijing on Dec 14.
Related Stories
Books with legs 2012-11-14 11:08
Why vampires? Book looks at science behind monsters 2012-11-09 10:05
Book preferences hint at China's will for mild reform 2012-11-08 14:30
Book fair opens in Russian Siberia 2012-11-02 11:02
Book brews new understanding 2012-10-23 10:19
Today's Top News
Rescuers race against time for quake victims
Telecom workers restore links
Coal mine blast kills 18 in Jilin
Intl scholarship puts China on the map
More bird flu patients discharged
Gold loses sheen, but still a safe bet
US 'turns blind eye to human rights'
Telecom workers restore links
Hot Topics
Lunar probe , China growth forecasts, Emission rules get tougher, China seen through 'colored lens', International board,
Editor's Picks
All-out efforts to save lives |
Liaoning: China's oceangoing giant |
Poultry industry under pressure |
'Spring' in the air for NGOs? |
Boy set to drive Chinese golf |
Latest technology gets people talking |