Translation tales
Updated: 2012-10-19 10:46
(China Daily)
|
|||||||||||
Lin Wen-yueh, a prominent Japanese-Chinese translator from Taiwan, is coming to Guangzhou on Oct 21 to share her experiences in translating The Tale of Genji, a world-renowned Japanese classical literature.
Written by a noblewoman named Murasaki Shikibu in the early years of the 11th century, the tale concentrates on the romantic life of Genji, a prince, and describes the customs of the aristocratic society of the time. Most of the female characters in the tale have a tragic ending after struggling for love and life in the palace. As a female, Lin successfully makes the tale more tear-jerking with her delicate writing style.
3 pm-5 pm, Oct 21. Fangsuo Commune, TaiKoo Hui Shopping Mall, 383 Tianhe Lu, Tianhe district, Guangzhou. 020-3868-2327.
Related Stories
3 of the best 2012-08-28 10:00
Words to dream by 2012-08-24 13:46
Translation is kids' stuff at Beijing academy 2012-07-10 10:02
Cambridge University Press launches new series of translated Chinese works 2012-04-17 15:39
Episode on Tu An starts docu series on translation 2012-04-12 14:56
Today's Top News
Rescuers race against time for quake victims
Telecom workers restore links
Coal mine blast kills 18 in Jilin
Intl scholarship puts China on the map
More bird flu patients discharged
Gold loses sheen, but still a safe bet
US 'turns blind eye to human rights'
Telecom workers restore links
Hot Topics
Lunar probe , China growth forecasts, Emission rules get tougher, China seen through 'colored lens', International board,
Editor's Picks
All-out efforts to save lives |
Liaoning: China's oceangoing giant |
Poultry industry under pressure |
'Spring' in the air for NGOs? |
Boy set to drive Chinese golf |
Latest technology gets people talking |